Për fëmijët (Poezi arabe)

Kahlil GIBRAN

 

PËR FËMIJËT*

Kahlil Gibran

Kahlil Gibran

Fëmijët tuaj nuk janë fëmijët tuaj
ata janë bijtë dhe bijat e mallit të Jetës për veten
ata vijnë përmes jush por jo nga ju
dhe ndonëse ata janë me ju, ata ende nuk ju përkasin juve
ju mund t’u jepni atyre dashurinë tuaj por jo mendimet tuaja
ata vetë kanë mendimet e tyre
ju mund t’i strehoni trupat e tyre por jo shpirtrat e tyre
shpirtrat e tyre banojnë në shtëpinë e së nesërmes
të cilën ju nuk mund ta vizitoni, as edhe në ëndrrat tuaja
ju mund të përpiqeni që t’i ngjani atyre
por përpiquni që ata të mos i bëni t’ju ngjajnë juve
jeta nuk ka kthim prapa e as nuk e pret të djeshmen
ju jeni kthesa nga e cila fëmijët tuaj
si shigjeta të gjalla të ecin përpara
ku shigjetari vështron shenjën në rrugën e pafund
dhe Ai ju kthen juve me fuqinë e Tij
që shigjetat e Tij të shkojnë me shpejtësi dhe larg
drejtimi ynë qoftë në dorën e shigjetarit për ngazëllim
sapo Ai shigjetën duke fluturuar ta dojë
që gjithashtu Ai të dojë kthesën që është e qëndrueshme.

Përktheu nga gjuha angleze:
Ermal BEGA


* Kjo poezi është botuar në revistën “URA”, nr. 3, Vjeshtë-Dimër, Tiranë 2009, organ i “Qendrës Shqiptare për Studime Orientale”, acfos_albania@yahoo.com

Advertisements
  1. Anita
    06/12/2012 te 18:59

    Sa e bukur, te mendosh se ky poet ka jetuar jo ne kohet moderne dhe flet me gjuhen moderne.

  1. No trackbacks yet.

Shkruani një koment

Plotësoni më poshtë të dhënat tuaja ose klikoni mbi një nga ikonat për hyrje:

Stema e WordPress.com-it

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj WordPress.com. Dilni / Ndryshoje )

Foto Twitter-i

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Twitter. Dilni / Ndryshoje )

Foto Facebook-u

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Facebook. Dilni / Ndryshoje )

Foto Google+

Po komentoni duke përdorur llogarinë tuaj Google+. Dilni / Ndryshoje )

Po lidhet me %s

Këtë e pëlqejnë %d blogues: